Rende (11.2.2025) – “L’importanza della Linguistica nei fatti di lingua” è il titolo della lezione tenuta da Luciano Romito, Professore di Glottologia e Linguistica all’Università della Calabria e coordinatore dell’Osservatorio sulla linguistica forense, nell’ambito del Master in Intelligence dell’ateneo calabrese,
LA TRASCRIZIONE È UNA PERIZIA E RICHIEDE ESPERTI CERTIFICATI
La Cassazione penale, sezione I, nella sentenza del 24 aprile 1982, n. 805, stabilisce che la trascrizione deve consistere «[…] nella mera riproduzione in segni grafici corrispondenti alle parole registrate». Inoltre, l’incarico di trascrizione viene affidato dal giudice nelle forme della
Presentazione del Progetto Dialectus
Un nuovo traguardo raggiunto! DIALECTUS un’occasione per scoprire l’archivio linguistico ed immergersi nella ricchezza delle nostre tradizioni.
Intercettazioni, tra intelligence e formazione del perito linguista
La Tavola Rotonda dal titolo “Le intercettazioni tra intelligence e formazione del perito linguista” promossa dall’Osservatorio sulla Linguistica Forense (O.L.F.) gruppo tematico dell’associazione italiana di Scienze della Voce (AISV) e dalla Società italiana di intelligence (SOCINT) tenutasi al Senato della Repubblica ha evidenziato la necessità
Archivio dialettologico Karl H.M. Rensch
«L’archivio dialettologico Karl H. Rensch si è rivelato un’importantissima fonte sia perché ha reso possibile lo studio di supporti sonori e metodologie di registrazione/riproduzione del suono appartenenti ad epoche remote sia perché il suo recupero ha concesso la possibilità di
Intercettazioni in Italia, 180 milioni di conversazioni e nessun esperto certificato
Lo scorso 8 novembre nel convegno “Le intercettazioni tra intelligence e formazione del perito linguista”, tenutosi al Senato, è emersa l’urgenza di istituire percorsi formativi specifici e di regolamentare la professione per garantire trascrizioni accurate, ridurre errori giudiziari e aumentare
La figura professionale dell’esperto linguista in ambito forense
«La trascrizione di un segnale sonoro intercettato non può essere un’opinione o un’interpretazione personale, ma deve tendere a essere la corretta, oggettiva e veritiera rappresentazione grafica della realtà sonora. È necessario avere la giusta competenza per riportare su carta una
Trascrivere la realtà: oltre le parole, verso la verità giudiziaria
Documento redatto a conclusione del convegno di studi Le intercettazioni: intelligence e formazione del perito linguista promosso da Società Italiana di Intelligence (SOCINT) e Osservatorio sulla Linguistica Forense (OLF), con il patrocinio dell’Università della Calabria, degli Studi di Milano, del
Le intercettazioni: intelligence e formazione del perito linguista
La figura professionale dell’esperto linguista è una garanzia per tutte le parti in un processo. La formazione e la competenza possono ridurre i tanti errori giudiziari presenti in Italia e velocizzare i lavori del contraddittorio. Di questo si parlerà il
Linguistica forense: verso il riconoscimento di una nuova professione
Quanto contano le parole in un processo giudiziario? Testimonianza, confessione, scritti anonimi, intercettazioni e trascrizioni sono tutti fatti di parole. Nonostante ciò, in Italia manca una figura professionale, un percorso di formazione in grado di preparare esperti in materia di